Google
×
任何檢視設定
  • 任何檢視設定
  • 預覽/完整檢視
  • 完整檢視
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
From the renowned Chinese poet in exile comes a gorgeous and shocking account of his years in prison following the Tiananmen Square protests.
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
Offering a vivid portrait of the bottom of modern-day Chinese society, a collection of oral histories reveals the lives of ordinary, sometimes outcast, Chinese men and women, including a professional mourner, a trafficker in humans, a leper ...
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
Liao Yiwu reconstructs conversations he had between 1990 and 2008 with a range of remarkable people- a professional mourner, a human trafficker, a leper, an abbot, a retired government official, a former landowner, a mortician, a feng shui ...
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
En Dios es rojo, que sigue la estela de El paseante de cadáveres, Yiwu pone el foco en la región suroeste de China, donde pequeñas comunidades de personas han resistido, arriesgando sus propias vidas, al mandato estatal de eliminar ...
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
Si le séisme de Tangshan, en 1976, pointe en filigrane dans la description de la catastrophe de 2008 qui a officiellement coûté la vie à plus de 80.000 personnes, Liao Yiwu se prête dans ce journal à une réflexion nourrie de ...
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
Texte poignant, brutal, comique, lyrique, effrayant, plein de compassion, enraciné dans les espérances démocratiques martyrisées du printemps 1989, Dans l'empire des ténèbres bouleverse notre regard sur la Chine.
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
Fuling (Sichuan), 3 juin 1989. Dans la nuit, en sueur, en transe, inspiré comme un prophète, Liao Yiwu écrit un long poème qu’il intitule « Massacre ».
inauthor:"Yiwu Liao" (來源:books.google.com)
A travers des destins inouïs, se dévoile tout un pan méconnu de l'histoire de la Chine.