2022年12月2日 · 生态翻译学视角下中国特色词汇日译探讨,本文是一篇日语论文选题,本论文以中国特色语言对外翻译标准化术语数据库中的术语日语翻译为考察对象,在中译 ...
2022年10月14日 · 本文在生态翻译学理论的指导. 下,分析“四字格”的特点及应用,并以2022年《政府工作报告》翻译实践为例,从语言维、文化维和. 交际维探究政治文本中“四字格” ...
川岛隆从翻译适应选择理论视角研究建筑用语的日文翻译,探讨在翻译建. 筑用语时,如何使用不同的翻译方法进行适应性选择和转换[8]。在小说翻译方面,. 铃木爱理认为可以用生态 ...
摘要 随着我国社会经济的发展,科技的进步,以及人们生活方式的改变,大量的新词新语如雨后春笋般的涌现出来并融入我们的日常用语当中。如何准确译出这些新词新语以促进 ...
生态翻译学是运用生态理性、生态视角对翻译进行综观的理论,其跨科际整合研究的性质有助于解决中国特色词汇的英译出现的困难,以提升中国特色词汇英译的效果。
缺少字词: 日 | 必须包含:日
摘要: 生态翻译学作为一种全新的翻译研究理论,可以理解为一种生态学视角下的翻译研究。 尝. 试在生态翻译学理论框架指导下,探讨软新闻的汉英翻译,研究结果表明,新闻译 ...
2024年7月15日 · 2023年10月18日,第三届国际合作高峰论坛在北京举行,影响深远。 本文以此次论坛的主旨演讲中的中国特色表达为语料,在生态翻译理论指导下探索外交口译中有关 ...
文章以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例,从功能主义翻译理论视角,分析不同类别中国特色词汇典型个例的翻译处理方法,总结其翻译原则、翻译特点和翻译思维, ...
2024年1月12日 · 外译内容承载着悠久的历史文化和现代文明成果,传播着中国声音,展现了中国形象。十九大报告是重要的政治文本,其高质量英译有效帮助国际社会深入了解当代 ...
缺少字词: 词汇 | 必须包含:词汇
2021年11月22日 · 摘要:文章借鉴生态翻译学理论,从生态视角综观翻译整体,以作者译本《中国道路能为世界贡献什么》(以下简称“《中国道路》”)为例,探讨政治理论类文本的英译 ...