Google
×
《翻译印度》(节选)英汉翻译实践报告,本文是一篇英语翻译论文,本报告以尤金•A•奈达(Eugene A.Nida)的“功能对等”理论为抓手,开展翻译实践,并对本次翻译实践中的 ...
2024年7月18日 · 本文是一篇英语翻译论文,本报告的翻译实践素材选自美国女作者诺艾尔·克鲁克斯的作品《潜移默化》的前五章。此作品属于通俗小说,主要讲述主人公哈珀在职场 ...
1. 《翻译印度》(节选)英汉翻译实践报告崔璐 2023年; 2. 《科技翻译》英汉翻译实践报告(节选)庄顺利 2023年; 3. 《苏伊士以西》英汉翻译实践报告李敏 2023年; 4. 《她 ...
[5] 崔璐. 《翻译印度》(节选)英汉翻译实践报告 [D]. 烟台大学. 2023; [6] ... 报告》(节选)的翻译报告 [D]. 内蒙古师范大学. 2023; [10] 石子缘. 交际翻译理论 ...
[7] 崔璐. 《翻译印度》(节选)英汉翻译实践报告 [D]. 烟台大学. 2023; [8] 陈瑞. 《我与城市》(节选)翻译实践报告 [D]. 辽宁师范大学. 2023; [9] 曹慧. 《语言的 ...
为了向您显示相关程度最高的结果,我们省略了一些与已显示的 5 条结果极为相似的条目。 如有需要,您可以重新搜索以显示省略的结果